*  RUSÇA KELİMELER
0
Yorum
205
Okunma
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
BU KONUYU DEĞERLENDİR
Görüntüleyenler: 1 Ziyaretçi
Çalışkan Üye
*
Şuan Çevrimdışı
Kullanıcı
17
(Mesajlar)
17
(Konular)
05-03-2020
(Kayıt Tarihi)
0
(Rep Puanı)

Tuttuğunuz Takım: Besiktas
#1
05-03-2020, Saat: 06:17
RUSÇA KELİMELER

1- Kartopu oynarken cüzdanını kaybetti. - Он потерял свой кошелек, когда играл в снежки.
2- Domates doğrarken elimi kestim. - Я поранился, когда резал помидоры.
3- Kitap okurken uyuyakalmış. - Читая книгу, он заснул.
4- Tıraş olurken yüzünü kesti. - Я порезался, когда брился.
5- Futbol maçı seyrederken çok bağırıyor. - Он громко кричит, когда смотрит футбол.
6- İşe giderken düştüm. - Я упал, когда шел на работу.
7- Parkta gezerken çok üşüdüm. - Гуляя в парке, я сильно замерз.
8- Dedem kitap okurken gözlüğünü takar. - Когда мой дедушка читает книгу, он надевает очки
9- Ankara'ya giderken mutlaka İstanbul'da sana uğrayacağım. - Когда я буду ехать в Анкару (по дороге в Анкару), я обязательно заеду к тебе в Стамбул.
Murat daha çocukken babası öldü - Мурат был ещё ребёнком, когда умер его отец.
Ben hastayken okul arkadaşlarım beni birkaç defa ziyaret etti.- Когда я был болен, мои школьные друзья несколько раз навестили меня.
Sen sokaktayken Timuçin telefon etti. - Пока ты был на улице, звонил Тимучин
Onu içeri girerken gördüm. — Я видел, как он входил (ср. İçeri girerken onu gördüm. — Входя в помещение, я увидел его).
1. O, bu mektubu okuduğunda kendisi herşeyi anlayacak. - Он сам все поймет, когда прочитает это письмо.
2. Akşam o uyuduğunda onu korkutacağız. - Вечером, когда он заснет, мы его напугаем.
3. Ben odaya girdiğimde herkes çalışıyordu. - Когда я зашла в кабинет, все уже работали.
4. Konser bittiğinde şarkıcıya çiçek hediye ettik. - Когда концерт закончился, мы подарили певице цветы.
1. Elektrik gittiği zaman ne yapıyordun? - Что ты делал, когда выключили свет?
2. Ben Paris'e gittiğim zaman genellikle arkadaşlarımla Eyfel Kulesi'ne çıkarız. - Когда я приезжаю в Париж, мы с друзьями обычно поднимаемся на Эйфелову башню.
3. Öğretmen sınıftan çıktığı zaman herkes bağırıyordu. - Когда учитель выходил из класса, все кричали.
4. Biz bu büyük şehre ilk geldiğimiz zaman etrafımızdaki her şеу bize yabancı gelmişti. - Когда мы первый раз приехали в этот большой город, все вокруг казалось нам чужим.
5. Geldiğin zaman görürsün - Увидишь, когда приедешь.
1. Misafirler gelince beni arar mısın? - Позвонишь мне, когда придут гости?
2. Her gün apartmana girince ilk önce posta kutumu kontrol ediyorum. - Каждый лень, когда я захожу в подъезд, я в первую очередь проверяю почтовый ящик.
3. Seni görünce mutlu oldum. - Я обрадоваться, когда увидел тебя (Как увидел тебя, обрадовался)
4. Eve gelince seni ararım. - Я позвоню тебе, когда приду домой (Как приду домой, позвоню тебе)
Ali, aradığını bulamayınca (bulamayınca) fena halde öfkelendi. — Не найдя (не сумев найти) того, что искал, Али страшно разгневался.
Gece olmayınca yıldız görünmez (ata sözü).— Пока не настанет ночь, звезд не видно (поговорка).
Sen gelmeyince biz de çıkmadık. - (Когда) ты не пришла, и мы тоже никуда не пошли.
Gece telefonu açmayınca mesaj atayım dedim. - Не взяв ночью трубку (Так как ты не взяла трубку), я решил написать сообщение.
1) -ken показывает, что действие2 произошло в процессе действия1;
Film seyrederken elektrik gitti. - Когда я смотрел фильм (продолжительное действие), выключили свет (мгновенное действие).
2) -dığı zaman и -dığında переводятся одинаково и показывают, что:
а) либо действие1 произошло в процессе действия2 (продолженное):
Elektrik gittiği zaman (gittiğinde) film seyrediyordum. Когда выключили свет, я смотрел фильм.
б) действие2 совершается постоянно в случае наступления действии 1:
Hasla olduğum zaman (olduğumda) doktora giderim. - Когда я болею, я хожу к врачу.
3) -ince показывает, что действие2 начинается сразу после того, как закончилось действие1:
Film bitince banyo yapmaya gittim. - Я пошел в душ, когда закончился фильм.


Hızlı Menü: